Abboccato(義文)微甜
Amaro(義文)「苦」的意思,用來形容幾種消化特質。
Annata(義文)酒的年份。
Aroma(義文)酒的氣味,尤其是指在熟成的頭幾年,主要的氣味都跟這時的葡萄有關〈也稱為primary〉。
Asciutto(義文) 完全不甜。
Aeration(英)醒酒,旋搖酒杯讓酒接觸空氣「呼吸」,然而讓瓶裝酒〈多為紅酒〉醒酒是否會改進品質仍無定論。充氣可以使含單寧酸的新酒變得溫和一點,卻可能使陳酒洩氣
Aftertaste(英)餘味,品嘗後將酒吐出或嚥下但仍留在舌間的滋味,也稱為「餘韻」,是品評酒的特色與品質時最重要的因素。好酒的餘韻豐腴、持久且多樣
Aromatic(英)酒的芳香氣息,形容釀酒用的葡萄所產生之香氣,這種香氣是持續的
Astringent(英)澀,形容富含高度單寧酸或酸度的酒在口中〈比較精確的說法是指牙床與口頰間〉留下的乾澀味道
Equicibnio(義文)均衡度,酒中主要成分〈酒精、糖、酸之類〉之諧和,通常好酒的各種滋味均衡時就會有這種特質。
Bottiglia(義文)瓶。
Barrel-aged(英) 桶裝熟成,指酒裝在不鏽鋼製或其他不易起化學反應的容器內發酵,然後再放在木桶〈通常是橡木桶〉中一段時間使之熟成
Barrel-fermented(英)桶裝發酵,指將酒放在木桶〈通常是橡木桶〉內發酵與完全釀成,使其滋味更豐富多樣、更完整。
Bianco(英)白〈酒〉。
Big(英)形容酒很潤、很豐富、很醇,而且通常酒精度也較高。
Body(英)酒體〈稠度〉,酒的重量在口中呈現的質感,指的是酒精與糖分的混合程度而非滋味的強度。其程度又分為輕度、中度與濃郁三級。
Bottle-age(英)瓶裝熟化,酒在上市前裝在瓶中成熟的部分過程,酒的化學性質與感覺刺激性在這期間變穩定,並且發展出比較豐富多樣的果香味與滋味。
Bouquet (英)芳香,成熟的陳酒所具有的綜合氣味,通常指與花及土壤有關的性質,較與果香無關。
Brut (英)不甜,通常指氣泡酒。
Cantina(義文)酒窖或酒廠。
Classico(義文)經典或典藏的,DOC製酒區的歷史核心。
Consorzio(義文)生產者聯盟。
Complex(英)豐富多樣,形容好酒擁有多層次的香味與滋味,通常是經由熟成的過程而產生的香氣與風味。
Crisp(英)形容酒在口中的感覺清爽、清新且微帶強烈氣息,與「柔順」相對。
DOC(義文)原產地管制法,義大利於一九六三年建立的一種酒類分級制度,明定一種酒必須產自某區,包括整個區域內的所有葡萄園或者僅限其中的幾處葡萄園。對於每種列入 DOC的酒及其衍生種類〈紅酒、玫瑰紅酒、氣泡酒等〉,所用的葡萄品種、顏色、香味、滋味、酒精含量、酸度、成熟期長短以及最高產量都必須合乎一定的標準。
DOCG(義文)原產地管制暨保證法,是義大利的一種酒類分級制度,比DOC嚴格,包括特定的酒瓶大小、較低的產量許可、需要試飲檢查以及深入化學分析。
Dolce(義文)甜。
Decanting(英)換裝酒瓶,在飲用前將酒的沈澱物分離之過程,作法是將瓶中的酒倒到別的容器裡。
Dry(英)不甜,指酒沒有甜味或者甜度極低,也可指酒的質感,與「澀」同義。
Earthy(英)形容酒中帶有土壤與土中礦物質殘留的香味與滋味,是酒的滋味均衡度之重要成分。
Fermentazione naturale(義文)自然發酵。
Frizzante(義文)義大利語,形容酒中冒著一點嘶嘶氣泡。
Fading(英)形容酒失去了色澤、果香或滋味,通常是陳年太久的結果。
Fermentation(英)發酵,酵母把糖轉變為酒精與碳酸的過程,藉此將葡萄果汁變成酒。
Firm(英) 形容酒的口感很堅實,通常含有高單寧酸或者酸度很高。
Flowery(英)花香,形容新酒的香味帶有花的味道。
Fortified(英)形容藉由添加白蘭地或者中性酒來增加酒的酒精含量。
Fruity(英) 果味,廣泛形容酒帶有水果的香味與滋味〈最好細分為某種特定水果,例如蘋果或梨〉。有時這個詞會誤解為與「甜」同義,因為聽起來似乎在某種程度上或者在熟成的某階段都是酒應該有的特色。
Full(英)飽滿,形容酒具有由多種物質產生的大量氣味。
Generous (英)形容酒性很直接、討喜,讓人易懂,不會予人複雜難瞭的感覺。
Herbaceous(英)形容酒帶有新鮮青草或乾草的香味〈Carbernet Franc或Merlot品種的典型特色〉。
Imbottigliata(義文)裝瓶。
Imbottigliato dal produttore all'originl(義文)由生產者在產地裝瓶。
Imbottigliato dalla cantina sociale(義文) 由合作酒廠裝瓶。
IGT(義文)特定地理標示,是義大利的一種酒類分級制度,指明某種酒是產自某特定區域,可能是某一區或某一省,通常比DOC的區域大。這類酒必須使用核可的葡萄品種,但是對於色澤、滋味與產量的規定不如DOC嚴格。
Length(英)酒的餘味在口中持續縈繞的感覺,象徵酒的品質。
Lingering(英)形容酒在品飲之後滋味持續的情形。如果餘韻在口頰間逗留了幾秒中,就可說是餘韻縈繞。
Millesimato(義文)標明葡萄採收或釀造年份的氣泡酒。
Mature(英)成熟,可以飲用了。
Metodo classico(英)形容用瓶裝發酵法製造的氣泡酒,是「像香檳一般」的替代用語,因為與「香檳」有關的詞已經不能在義大利使用。
Must(英)葡萄壓榨成的未發酵果汁;桶槽內在轉變成酒之前的葡萄汁。
Nero(義文)黑色。
Nose(英)黑色。
Oaky(英)橡木桶味,這個詞的用法仍有疑議,形容酒的香味與滋味受到桶裝發酵或在桶裝陳年過久而強烈受影響。
Off-dry(英)廣泛形容酒既非完全不甜也不是甜的。
Passito(義文)一種用部分乾燥的葡萄〈以濃縮滋味〉製成的葡萄酒風格,是釀製甜酒用的典型技術。
Pastoso(義文)中度不甜。
Potent(英) 強而有力。
Pungent (英)形容酒因酸度很高而具有強烈的氣味。
Recioto(義文)以passito方式用部分乾燥葡萄釀製的酒,通常比較甜也比較烈。
Riserva(義文)特選,指在桶內經過特定期限陳年的DOC或DOCG之酒類,表示這種酒比一般品質好,因而更值得額外陳年儲存。
Rosato(義文)玫瑰紅酒。
Rosso(義文)紅酒。
Rich(英)馥郁,形容酒具有濃厚豐富且宜人的風味,通常自然甘甜而圓潤。至於不甜的酒中,馥郁可指酒精度與甘油成分高,有強而豐富的複雜滋味與一種橡木桶香草味的特色。如果甜酒的甜味中含有水果香與成熟的滋味,通常就用這個詞來形容。
Robust(英)形容酒體濃郁、強烈而有活力。
Round (英)圓潤,形容酒的特質具有很好的「均衡度」與「結構」,不會粗糙帶稜角或平淡。
Secco(義文)不甜的酒。
Semi-secco(義文)中等甜度,通常用於氣泡酒。
Spumante(義文) 義大利語,指氣泡酒。
Superiore(義文) 頂級的,指某種DOC的酒品質高於一般要求的標準〈酒精度較高,陳年時間較久,產於某一特定的小區域〉,不過相關條件也會變化。
Silky(英) 形容酒的質感〈口感〉像絲般的柔滑高雅。
Smoky (英)形容酒帶有煙燻木頭及土壤的香味或滋味。
Soft(英)柔順,形容酒具有極少或完全沒有酸度與單寧酸〈可能會影響均衡度〉。
Spicy (英) 形容酒在桶內經過很長的時間熟成後裝瓶,因而擁有一種像丁香、薄荷、肉桂或胡椒等辛香料的香氣與滋味。
Stale(英)形容酒失去了新鮮、年輕的品質,意思與新鮮〈fresh〉相對。
Structure(英)酒的構造,包括化學與感官兩方面,包含主要成分與最特出的滋味。
Sweet (英)甜度是品酒的主要感覺指標。由於葡萄的糖份並未完全轉變成酒精,所以會殘留比較高的糖含量。
Tenuta(義文) 葡萄酒莊。
Tannin(英) 單寧,葡萄的莖、種子與果皮上含有的一種酸,是紅酒〈以及某些白酒〉的重要成份,也見於用來使酒熟成的木桶中,可使酒的均衡度改變。
Tart(英)形容酒的酸度很高而且帶有未熟的水果味道。
Thin(英)形容酒缺乏實質與結構。
Uva(義文)葡萄,uva passa是釀酒用的一種乾葡萄。
Vecchio(義文)老酒,形容年份久的DOC酒類。
Vigna o Vigneto(義文)葡萄園,可用於經DOC與DOCG認可的單一葡萄園產製的酒。
Vin da Tavola(義文)佐餐酒,或者指不屬於DOC、DOCG或IGT類別的義大利酒,其標籤上通常不指明葡萄品種、年份或原產地。
Vino(義文) 酒。
Vino Novello(義文)新酒,最近年份釀的酒,順口、果味較重,適合早期飲用,與法文「nouveau」同義。
Vin Santo(義文) 用冬季放在草蓆上曬〈晾〉乾的葡萄所釀製的酒,風味比較濃縮。
Vite(義文)葡萄樹。
Viticoltura(義文)葡萄栽培學。
Vitigno(義文)葡萄樹或葡萄品種。
Vivace(義文)鮮活,形容帶有些微氣泡的酒。
Vegetal(英) 廣泛形容酒的香味與滋味像蔬菜、植物或香料草。
Vintner(英) 酒商、生產酒的人或者酒廠老闆。
沒有留言:
張貼留言